Превод текста

Chatmonchy - 夕日哀愁風車 (Yūhi aishū kazaguruma) Лирицс транслатион то енглисх




English
Translation

Sunset, Melancholy, Windmill





My high-spirited mood sways,
Drifting with the city neon lights.
Yet even in this fleeting glow,
It scatters so pitifully.
Why does it feel so sad?
 

My high-spirited mood sways,
Drifting with the city neon lights.
Yet even in this fleeting glow,
It scatters so pitifully.
Why does it feel so sad?
 

Through the ever-changing tides of time,
I wore the same clothes as everyone else,
Carried the same books as everyone else,
Yet I felt like I was standing still.
But I was too afraid to move,
Too scared to run away,
Too lost to break free—
So the days kept slipping by in a blur.
 

I couldn’t be alone,
I couldn’t speak my heart,
I was scared, I was lonely—
How could I go on like this?
 

Will I be able to live properly? (Will I ever grow up?)
I want to tell someone, but I can't say it out loud. (What does 'dream' even mean?)
Will I be able to walk forward? (Will I ever grow up?)
Where did my optimistic self go? (I wish I could go back.)
 

The warmth of having someone nearby,
That comforting feeling—
Even as I grow older,
I want to hold on to it forever.
 

Will I be able to live properly? (Will I ever grow up?)
I want to tell someone, but I can't say it out loud. (What does 'dream' even mean?)
Will I be able to walk forward? (Will I ever grow up?)
Where did my optimistic self go? (I wish I could go back.)
 

Even if I struggle, even if I cry,
I want to be strong enough to wipe my tears and move on.
With a heart as big as yours,
I want to keep pushing forward.
To those I love—please, just watch me.
I’ll give it everything I have,
I’ll stay true to myself,
And I’ll find my dream, one step at a time.
 

My high-spirited mood sways,
Drifting with the city neon lights.
Yet even in this fleeting glow,
It scatters so pitifully.
Why does it feel so sad?
 




Још текстова песама из овог уметника: Chatmonchy

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

16.03.2025

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


16.03.2025

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


16.03.2025

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


16.03.2025

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'